International shelf
Life stories from different countries, kept together
Read and share ordinary human stories: family, work, friendship, travel, kindness, awkward moments and small turns that stay in memory.
This is the first international layer of the project. Stories can be written in any language, saved in one common archive and later shown with translations for readers from other countries.
We keep the original voice of the author. A translated version should help people understand the story, but the original text remains part of the publication.
For now the Russian archive is the main reading library. The international section prepares the site for English and Spanish authors without creating low-quality mass translations.
One common archive
A story written in one country should not be locked inside one language forever.
First-person stories
Small personal situations work better here than abstract advice or generic posts.
Translations later
The system is ready for language versions, while the original text stays available.
Current public archive: Russian. International publishing is being prepared step by step.